Free of Sense / Sinnfreies


Alle sagen immer, Häkeln wäre viel leichter als Stricken. Ich kann dem nicht zustimmen, obwohl ich als Kind viel besser häkeln konnte als stricken (um ehrlich zu sein, letzteres konnte ich praktisch gar nicht, und ich habe es gehasst). Für diese lächerlich einfachen Formen brauchte ich mehrere Anläufe, und auch die Symbolschrift blieb mir ein Rätsel. Aber irgendwie habe ich es hinbekommen. Nun muss ich morgen den Bastelladen entern, um diese Kleinen der Vollendung zuzuführen.

Everybody says it’s easier to crochet rather than to knit. I can’t confirm this although I was better in crocheting as a child (to be honest I was barely able to knit and I truly hated it). It took me more than one attempt to crochet these ridiculously easy projects, and even the symbols remained to be enigmatic to me. But I managed somehow. Tomorrow I’ll have to go to a craft shop and to get some stuff for finishing them.

Eigentlich ist mir diese Amigurumi-Häkelei total fremd und interessiert mich nicht. Einige dieser kleinen, gehäkelten Figuren oder Tiere finde ich ganz niedlich, aber das meiste ist in meinen Augen schlicht doof. Bis mein Auge auf diese bezaubernde Publikation fiel, die ich trotz meiner doppelten Abneigung gegen Häkeln und Figürchen unbedingt haben musste. Leider ist das Buch bereits vergriffen, aber ich wurde bei Amazon noch fündig, und zwar für solide €10. Und selten hatte ich mit € so viel Spaß.

Actually, I’m not too keen on amigurumis. Some of these small, crocheted figurines or animals are rather cute, but most of them are boring, IMHO. I changed my mind when I found some pictures of this enchanting little publikation at the www. I ordered it although I don’t like either to crochet or projects completely free of sense. I learned this book is out of print already, but I managed to get one from amazon for €10.

Das Buch enthält 21 Anleitungen für das, was ich “Amigurumi abseits des Üblichen” nennen möchte. Es findet sich dort vieles, was das Horrorgenre hergibt, von Cthulhu über Nosferatur bis zum Zombie, Teufelchen, Skelette, ein gehäkelter Mini-Tod, Aliens, Medusen, aber auch ein Ninja, ein Trojaner, eine Amazone und ein Spartaner warten auf neue Freunde. Ich finde nicht jede Figur gelungen, aber die meisten; und ich werde sicher einige davon nacharbeiten, nur so zum Spaß.

In this book you find 21 instructions of what I call “amigurumi aloof the usual stuff”. Many of them come from the horror genre, from Chtulhu to Nosferatu to Zombies, there is a little devil, skeletons, a crocheted miniature death, aliens, a medusa, but also a Ninja, a Trojan, an Amazon and a Spartan are waiting for new friends. I don’t like each and every project, but most of them. And I’m sure I’ll work at least some of them, just for fun.

Es ist auch ein günstiges Vergnügen, denn es wird mit farbigem Topflappengarn gehäkelt, und gerade für Fans von Horror-, Science-Fiction- oder Sandalenfilmen hat man immer ein nettes Geschenk bereit.

You don’t need sophisticated, expensive material; all projects are worked with ordinary cotton yarn, and specially for the fans of horror, science fiction or historic movies this book contains cute little presents.

Christen Haden: Creepy Cute Crochet – Zombies, Ninjas, Robots, and more! Quirk Books, Philadelphia

Mein Lebensgefährte meinte gerade, dass man bei Google nur lange genug suchen muss, dann findet man alles auch in gehäkelt oder gestrickt. Ich denke, er hat recht. Für Fans der BBC-Serie Dr. Who kommen hier ein paar Anleitungen bzw. Anregungen aus der Rubrik “Mach Dir den Dalek!”.

My partner just said that you just have to search google long enough, than each and every thing can be found in a crocheted or knitted version. And I think he’s right. For all fans of the BBC series Dr. Who we have found some instructions or hints from the category “Make your own Dalek”.

Dalek 1
Dalek 2
Dalek 3
Dalek 4
Dalek 5

Passend zu Halloween kommen hier ein paar lustige Links. Empfehlungen würde ich es nicht gerade nennen. Viel Spaß!

Just on time for Halloween here are some links. I would hesitate to call them recommendations. Enjoy!

Wenn Handarbeiten Angst machen / Scary Crafting
Das Grauen hat einen Namen / Horrific Sights
Das Grauen geht weiter / The Horror continues

Teddy Bears - Debbie BlissEigentlich stricke ich keine Teddybären, und Debbie Bliss gehört nicht zu meinen bevorzugten Designerinnen. Dennoch habe ich zugegriffen, als ich dieses Buch zufällig heute in einem Geschäft entdeckte. Es wird mir nämlich dabei helfen, im großen Häschenkrieg, der jedes Jahr zu Ostern zwischen meiner Mutter und mir tobt, einen entscheidenden Sieg zu erringen. :D (Ich weiß, noch macht dies keinen Sinn, aber kurz vor Ostern kommt die Lösung…)

Actually I don’t knit teddy bears, and I don’t like Debbie Bliss’ designs very much. But after stumbling over this book accidentally, I had to buy it. The only reason why I have to possess it, is that it will help me to gain a glorious victory in the big easter bunny war which is fought out every year around easter between my mother and me. :D (I know this doesn’t make sense now, but next year befoe easter the secret will be unveiled)

Seamus

Dies ist Seamus, das Blogmaskottchen. Das Spinnen war einfach, das Stricken auch. Aber das Nähen… und das Gesicht… Die Augen habe ich aus einem Spielzeugladen, aber das Sticken war eine echte Herausforderung. Ich habe gemerkt, dass die paar Stiche entscheiden, ob es Seamus, das freundliche Blogschaf wird, oder Seamus, der Killerbock oder gar Seamus, der perverse Widder aus dem Hochland (ich bin mir da persönlich noch nicht ganz sicher). Wie auch immer, dies ist das erste Projekt aus selbstgesponnener Wolle: Seamus, Blogschaf und Spinnradwächter.

Modell: Pilve, Estonian Hand Puppet
Design: Anu Kotli
Quelle: Spin-off, Summer 2006
Material: Schottische Hochlandwolle, natur / Irische Schafwolle, naturbraun, handgesponnen

This is Seamus, the blog mascote. Spinning was easy, knitting as well. But the sewing job… and the face design… I bought the eyes today in a toy store, but the embroidery was a real challenge for me. I found out that a few stitches make the difference between Seamus, the friendly blog sheep, or Seamus, the killer ram, or even Seamus, the pervert ram from he Highlands (I am not sure whichone this is, actually). However, this is the very first project I knitted from my own handspun yarn: Seamus: blog sheep and guardian of my spinning wheel.

Pattern: Pilve, Estonian Handpuppet
Design: Anu Kotli
Source: Spin-off, Summer 2006
Roving: Scottish Highland, white / Irish, brown, handspun

 

Seamus 2

Seamus geht gut voran, der sich rollende Rand unten wird zum Schluss umhäkelt. Jetzt allerdings ist mir die braune Wolle ausgegangen. Der Nachschub ist bereits gesponnen, gezwirnt und gewaschen, muss aber noch trocknen. Und so lange muss ich mich eben in Geduld fassen…

I’m getting along well with Seamus. The part that still rolls up will get a crocheted border later. But now the brown yarn has run out. Supplies have already been spun, plyed, and washed, but are not dry yet. So I have to be patient.

 

Da die Frage aufkommt, wer oder Seamus ist, will ich die kurz beantworten.

The question “who or what is Seamus?” was frequently asked, therefore I will answer it.

Zunächst die Gegendarstellung:

Arlene hat einen witzigen Link zu einem Teekannenwärmer namens Seamus gepostet. Ich betone hiermit, dass mein Seamus mit diesem Seamus (den ich persönlich für eine Monstrosität halte) nichts zu tun hat, außer dass beide gestrickt sind.

But first of all I feel the need for a counterstatement:

Arlene posted a funny link to a tea cozy named Seamus. Herewith I declare that my Seamus has nothing to do with the Leprechaun (which is, as I think, a monstrosity), except both are knitted.

Tammina hatte schon recht, als sie vermutete, ich hätte den Namen “erfunden”. Ich habe meinem kleinen Projekt diesen Namen gegeben, weil er irisch ist, die braune Wolle von irischen Schafen stammt und der Name zu diesem Projekt passt. Eigentlich wollte ich ja ein Paar Socken aus meinem ersten echten Gesponnenen stricken, habe mir aber überlegt, dass das erste gelungene Garn, das man auch verstrickt, etwas Besonderes ist, und ein Paar Socken ist im Zweifelsfall schnell verbraucht. Daher habe ich mich für Seamus entschieden, der mich mit Sicherheit lange begleiten wird.

Tammina was basically right when she suggested that I just made this name up for my project. In fact, I named my little project Seamus, since it’s an Irish name and the brown wool I use comes from Irish sheep. Besides this, I feel it’s an apropriate name for it. Actually I planned to knit a pair of socks from my first handspun yarn which is worth to be knitted. But socks can be worn down quickly, and I think the first handspun yarn to knit with is something very special. Therefore I decided to knit Seamus, who will be with me for a long time.

Ach so, zur Frage, wer Seamus ist: Seamus wird das Blogmaskottchen.

Oh yes: Who is Seamus? Well, It’s easy. Seamus will become the blog’s mascot.

Herzlichen Dank für die netten Kommentare zu meinem Garn!

Thank you very much for the positive comments regarding my handspun yarn!

Seamus - der Anfang

Und dies wird mein erstes Projekt aus meiner handgesponnenen und handverzwirnten Wolle. Es ist ein kleines Projekt, und es wird der Beweis sein, dass nicht nur Arlene imstande ist, Sinnfreies zu stricken. Und es ist ein tolles Gefühl, seine eigene Wolle zu verstricken.

This will become my very first project knitted from handspun yarn. It’s a rather small project and it will definately proove that not only Arlene is able to knit items without a cause. And it feels just great to knit with yarn handspun by oneself!

Ich habe mich für zwei Vliese mit natürlicher Färbung entschieden, was zum Charakter des Projektes passen wird. Die naturweiße Wolle stammt von schottischen Hochlandschafen, die braune von irischen.

The two fleeces I used are of natural colours what matches the project’s character quite well. The white wool comes from Scottish highland sheep, the brownone from Irish ones.

Aber ich will Euch nicht weiter auf die Folter spannen, was es denn wird: Seamus!

But I won’t keep you on the tenterhooks what this is: Seamus!

 

« Previous Page