Misc. / Sonstiges


 

Mit diesem zeitgemäßen Blumenschmuck wünsche ich allen, die hier mitlesen, frohe freie Tage und viel Spaß!

With these very suitable tulips I wish happy holidays to all my readers! Have fun!

Nicht vorenthalten möchte ich Euch unseren praktischen Multizelebrationshasen. Geeignet für alle, die nicht so viel Deko wollen, denn er ist sowohl für Weihnachten als auch für Ostern verwendbar.

Last but not least, I don’t want to deprive you of our practical multi-celebrational rabbit. It’s suitable for everyone who does not like too much decoration stuff, because it can be used for christmas and easter as well.

Übrigens: Der Zimmerschmuck von heute ist die Guerrilla-Tulpe des nächsten Jahres.

BTW: This year’s windowsill decoration will be subject of guerrilla gardening in autum.

Ich bin nun auch auf Pinterest zu finden, und es gefällt mir sehr.

Follow Me on Pinterest

Hier ist wirklich lange nichts mehr passiert, und das hat mehrere Gründe. Ich bin inwzischen das, was man “Politikerin” nennt, und da nicht nicht mehr Politische Geschäftsführerin des Hamburger Landesverbandes einer Kleinpartei bin, sondern Landesvorsitzende einer nicht mehr ganz so kleinen Partei, habe ich eine Menge Verpflichtungen und Aufgaben, die so gar nichts mit dem Stricken zu tun haben. Ich bin – auf Hamburg bezogen – eine öffentliche Person, und mit dieser Öffentlichkeit habe ich eigentlich genug, ohne dass ich mich auf andere Weise auch noch produzieren muss.

Meine neue Rolle brachte es mit sich, dass ich vieles vernachlässigt habe, nicht nur mein geliebtes Strickzeug, sondern auch Kontakte. Ich werde das nach und nach aufarbeiten und bitte da noch um etwas Nachsicht und Geduld.

Es gibt noch einen anderen Grund für meinen Rückzug, und der lässt sich in einem Satz zusammenfassen: Stricken ist durchaus meine Welt, aber die Strickszene ist es nicht. Ich passte nie hinein, gehörte nie wirklich dazu, zumindest meinem eigenen Empfinden nach, und das ist ja letztendlich alles, was zählt. Ich war lange mittendrin und doch nie so richtig dabei, und das fühlte sich zum Schluss auch für mich nicht mehr richtig an.

Es gibt allerdings einen Aspekt, der mich unerhört reizt: Die Presse hat dieses Blog nie entdeckt, und das weckt meinen inneren Anarchisten: Über alles mögliche Unpolitische zu schreiben und mich gleichzeitig dem allgemeinen Interesse zu verweigern und der immer weiter um sich greifenden Überzeugung, dass das Private auch politisch sei. Die können mich mal. Und meine Erfahrung (allgemein gesprochen) war bisher immer: Man muss es nur bizarr genug machen, dann lassen die Leute einen in Ruhe.

Daher werde ich meine Shetland-Reiseberichte komplettieren und dann mal sehen, wie es weitergeht mit diesem Blog. Wenn ich mich fürs Weitermachen entscheide, wird es thematisch im Großen und Ganzen so bleiben, wie es ist, wobei ich mich nicht auf Stricken und Spinnen allein fixieren lassen will.

 

Mit diesem von Mutter Jinx gehäkelten Tier wünsche ich allen LeserInnen meines Blogs ein lustiges und entspanntes Hasenfest!

Es ist schon lustig, wenn man so als Strickbloggerin unter der Rubrik “Meinungsmacher” bei dctp interviewt wird, auch weil die Strickszene sich immer mal wieder darüber aufregt, als “bieder”, “spießig” oder “altmodisch” tituliert zu werden, nicht zuletzt von anderen (Nicht-Strick-) Bloggern selbst.

Es war eine gute Erfahrung in lockerer Atmosphäre. Wen’s interessiert, der kann es sich hier ansehen. Mein herzlicher Dank geht an Philip Banse.

Für Stricker und Spinner geeignet: Ein Sparschaf. Wo kommt so etwas her? Natürlich aus Großbritannien. :D

Suitable for knitters and spinners: a sheep money bank. And where does it come from? From Great Britain, of course. :D

Zunächst mal: Es wird weitergehen. Nur nicht gerade jetzt.

Was ich hier immer herausgehalten habe: Ich bin Mitglied der Piratenpartei, dort im Vorstand als politische Geschäftsführerin des Landesverbands Hamburg. Wir haben im Februar Wahlen, und das bedeutete, dass ich im Dezember Unterschriften für die Wahlzulassung sammeln musste, dann die Werbemittel redigieren und teilweise texten, Pressearbeit machen, außerdem am Wahlprogramm mitarbeiten, und nun stehe ich als Kandidatin meines Wahlkreises und der Landesliste auf der Straße am Infostand. In einer kleinen Partei ist eben alles handgemacht, denn wir haben weder bezahlte Helfer noch eine zahlenmäßig nenneswerte Jugendorganisation, die wir knechten können. ;)

Deswegen reicht es bis nach dem 20. gerade mal für ein Wollschaf ab und an, aber nicht für mehr. Das Stricken musste ich auch arg vernachlässigen, aber es kommen ja auch wieder andere Zeiten, versprochen. Freizeit habe ich momentan jedenfalls keine.

Vielen Dank für Euer Verständnis.

Obwohl ich momentan so viel Stress habe, dass selbst für Weihnachten kaum Zeit blieb, will ich doch meine persönliche Strickbilanz hier vorstellen. Der Bildcollagenrückblick muss warten, dafür gibt es viele Links.

Die (nicht ganz) nackte Fakten:

  • mein persönlicher Garnverbrauch: 90 Knäuel, und da ist alles dabei, von Lace bis Aran. Das Gesamtgewicht habe ich nicht notiert, ist mir auch nicht so wichtig.
  • fertige Strickstücke: 29 Teile, von ganz groß bis ganz klein.
  • Lieblingsstücke: British Knight, Celtic Warrior (aka British Knight II), Elsewhere, Tulip Mitts, Emily Dickinson
  • Garnentdeckungen: Hifa Ullgarn, Aade Long, Rowan British Breeds
  • Meine persönliche Weiterentwicklung (stricktechnisch): Es ist mir dieses Jahr gelungen, den Sprung zum eigenen Design zu schaffen. Ich habe Deckenpatches, Kleinteile und sogar Pullover nach eigenen Ideen gestrickt, die (wie ich finde) gut gelungen sind. Was ich hingegen (bis auf eine Ausnahme) nicht getan habe, ist Anleitungen zu verfassen. Der Grund ist einfach: Ich hatte keine Lust.
  • Meine liebsten Buchanschaffungen (unabhängig vom Erscheinungsjahr): Vogue Knitting – the ultimate Knitting Book; Norwegian Patterns for Knitting; Heirloom Knitting’s Shetland Hap Shawls, then and now; Twined Knitting, a Swedish Folkcraft Technique (vergriffen, nur noch antiquarisch zu haben).
  • Horizonterweiterung des Jahres: Mein Urlaub auf den Shetland Isles – stricktechnisch gesehen, aber nicht nur
  • Meine ganz persönlichen Event-Highlights: dass ich bei einer anspruchsvollen Radiosendung mitmachen durfte, die meinen Blick auf das Stricken enorm erweitert und bereichert hat; und als wäre das nicht genug, meine Beteiligung an einer kleinen Ausstellung zum Thema Stricken im Textilmuseum in Bocholt nebst zweier Vorträge bei der Eröffnung/der Förderkreis-Advents-Matinee
  • Mein Bruch im bisherigen Strickerleben: Mein Abschied von der deutschen Strickszene; nicht total (dazu finde ich manche zu nett und anregend), aber zu einem großen Teil. Dazu gehört, dass ich mich bei Mailinglisten und Foren abgemeldet habe (z. B. bei einigen Ravelry-Foren) und dass ich an großen Stricktreffs kaum noch teilnehme. Ich habe einfach festgestellt, dass es nicht reicht, eine so vielfältig interpretierbare Beschäftigung wie das Stricken zu teilen, um sich etwas zu sagen zu haben oder verstanden zu werden. Ich habe außerdem gemerkt, dass ich vom Stricken mehr habe, wenn ich da kosequent meinen ganz eigenen Weg gehe, unabhängig davon, was andere dazu sagen, meinen oder denken. Und interessanterweise gelingt es mir leichter, dahin vorzudringen, wo ich hinwill (siehe Highlights: Shetland, Radio, Ausstellung) und zu dem, was mich interessiert, wenn ich tue, was ich für richtig halte. Wirklich lustig ist in diesem Zusammenhang ist, dass mir verstärkt Kontakte mit StrickerInnen zuwachsen, mit denen ich wirklich auf einer Wellenlänge bin – auch hier: Horizonterweiterung, Inspiration und intensiver Austausch. Ich funktioniere eben nur, wenn ich ganz bei mir bin, mit dem, was ich tue und wie ich es tue, und daher ist meine Strickwelt nun auch wieder in Ordnung.
  • Was mit diesem Blog wird, weiß ich noch nicht. Muss ich überdenken.

In diesem Sinne: Ein gutes Neues für alle, ob strickend oder nicht strickend.

A Happy New Year to all my readers, knitters or non-knitters!

Bitte hier entlang und auf die Viecher klicken. In diesem Sinne: Frohes Fest.

Please follow the link and don’t forget to click the reindeers. Merry Christmas!

Und für Traditionalisten: Die Weihnachtsgeschichte
And for my more traditional readers: the story of nativity

Einige der wollverwandten Souvenirs von den Shetlandinseln habe ich bereits vorgestellt: Bücher, Nadeln, ein Knitting Belt und ein wenig Wolle. Doch es gibt noch anderes, was Faserbegeisterte erfreut, und das ist durchaus nicht immer traditionell.

In der Weisdale Mill Gallery besuchten wir mehr aus Versehen eine interessante Ausstellung avantgardistischer Ringe, teils tragbar, teils verrückt, und der Souvenirshop der Galerie kann sich sehen lassen: schick, modern, stylish. Hier gibt es unterschiedliche Bücher zum Thema Schmuck, und inspiriert von der Ausstellung habe ich das Folgende mitgebracht:

Außerdem noch diesen witzigen Schafring aus Plastik:

Der passt zu meiner Auffassung, dass der klassische “hochwertige” und völlig überteuerte Schmuck in der heutigen Zeit eigentlich obsolet geworden ist.

Ich habe ja das Problem, dass ich die meisten Schalnadeln einfach grauenvoll finde, die es hier so auf dem Markt gibt. So flüchtete ich mich in silberne Repliken von germanischem oder Wikingerschmuck – schön, aber manchmal einfach zu schwer. In einem Designerladen, wo wir noch einen phantastischen avantgardistischen Wrap erwarben, gab es diese Schalnadeln, die sich auch für leichteres Gestrick eignen.

Und das Beste kommt wie immer zum Schluss: Ich habe einen Freund von den Inseln mitgebracht. Dies ist ein Burra-Bear, den mir Mutter Jinx am letzten Tag schenkte. Diese Bären gibt es in drei Größen, und sie werden aus abgelegten und gefilzten Fair-Isle-Pullovern gefertigt, und somit zu 100% Recyclingprodukte. Keiner ist wie der andere, alle sind einmalig, und sie haben sogar einen Namen. Meiner heißt Ian o’ Linkseter, und er hat einen Ehrenplatz. Aber keine Angst, es wird keine Blogposts unter seinem Namen geben. ;)

Next Page »