Jewellery / Schmuck


Strickschmuck ist meist vom Design her nicht so meins, aber diese Elemente (vom Schaf zum Gestrick …) finde ich richtig klasse.

I normally don’t like the design of knitting related jewellery, but these silver beads (from the sheep to the knitted garment) are my favourites.

fibel

Ich bin ja ständig auf der Suche nach Halte- und Verschlussmöglichkeiten, die nicht zu gruselig sind. Und wieder wurde ich in der Replikenabteilung fündig: Diesmal ist es eine massive Rollenkappenfibel, nachgebildet nach einem germanischen Fund aus dem 1. Jahrhundert nach Christus. Gedacht für eine lose Strickjacke, an der ich zum Ausgleich für das Blumentuch arbeite.

I’m always holding out for things that hold shawls or help me closing loose cardigans. And I found something, it’s a replica again. This time it’s a replica of a German fibula from the 1rst century a. c. I’ll use this for a cardigan I’m currently working on (a mindless project).

… sind heute zuende gegangen. Ich habe dem Drängen von Mutter Jinx nachgegeben (und dem dauernden Nörgeln “nun kauf Dir doch endlich mal … nun mach doch mal … jeder hat eine … muss das mit Dir wirklich immer so schwierig sein …” :D ) und es wirklich getan. Ich habe mir heute eine Uhr gekauft (Herr Jinx hat übrigens immer noch keine, mag keine und will auch keine).

Über zwanzig Jahre ging es auch ohne, Trotz Festanstellungen und Terminen, irgendwo ist immer eine, und wenn nicht, dann fragt man halt irgendwen. Schult das Zeitgefühl und macht einen schlanken Fuß, sozusagen.

Eigentlich kann ich Uhren nicht leiden. Es war nicht nur das Gefühl der Absurdität, wenn man etwas Zyklischem wie der Zeit linear beikommen will, sondern vor allem die Abneigung gegen Armbanduhren. Erstens mag ich es nicht, permanent eine Batterie am Körper zu haben. Auf einen weiteren Grund hat mich Susanne gestern gebracht: Armbanduhren ticken gegen den Puls und damit gegen meinen persönlichen Takt. Andere Uhren tun das zwar auch, aber eben nicht am Handgelenk, sondern sonstwo.

So blieb nur eine Lösung, und hier ist sie: Art Deco, Silber und Kupfer, durchgesehen, gereinigt, mechanisch, läuft prima und ist erstaunlich günstig. Erstanden in einem Laden für antike Uhren in Hamburg (den Tipp gab mir EinbeiEin). Auf die Kette, günstig ersteigert im großen Online-Auktionshaus, warte ich noch, die kommt aus England.

uhr

Ich habe wieder eine Uhr, und sie gefällt mir richtig gut.

Gestern auf dem Isemarkt habe ich einen Anhänger gesehen, der mir so gut gefiel, dass ich nicht vorbeigehen konnte: Eine in Silber gefasste Muschel von vernünftiger Größe. Vorzugsweise zu tragen an einem Lederband.

Yesterday at the Ise-market I saw a pendant I liked so much I had to take it with me. It’s a part of a conch, mounted in silver which has a good size, this means not too small. Preferably to be worn with a leather tape.

Vielen Dank an alle, die sich zu der Frage der Patchwahl geäußert haben. Ich schreibe dazu später mehr.

Thank you all who told me their opinion regarding the patchwork vest. I’ll write more later.

Als ich mit dem Stricken begann, landete ich relativ schnell bei Kaffe Fassett und seinen Entwürfen. Mich begeisterte vieles, es ist ein Farbenrausch, doch für die Umsetzung fühlte ich mich nicht bereit. Zudem verwendet er häufig die Intarsien-Stricktechnik, die zu den von mir ungeliebten gehört. So erfreute ich mich lange nur an den Abbildungen, die mir eine ständige Inspiration waren und sind.

When I started knitting, I soon discovered the designs by Kaffe Fassett. I love quite a lot of them, it’s a riot of colour, but for reknitting one of them I didn’t feel advanced enough. What made me hesitate was the fact that he uses intarsia knitting quite often, a technique I rather dislike. So I enjoyed just looking at the pictures with their handsome designs which were a source of inspiration for me – and still are, of course.

Ein Muster hatte es mir besonders angetan, vielleicht mehr als alle anderen, und das waren die Persian Poppies. Es ist ein sehr einfaches Muster, dazu wenig blumig (was mir entgegenkommt) und vor allem voller Möglichkeiten der Variation und viel Raum für eigene Ideen. Mich fasziniert die Einfachheit sowie der hohe Abstraktionsgrad. Ich bin natürlich weder die erste noch die einzige, die das entdeckte, und einige Designer verwenden dieses Muster als Grundlage für eigene Entwüfe, leider auch ohne Angabe der Quelle.

There is one pattern I really fell for, it’s maybe the one I like best: The Persian Poppies. It’s a very simple pattern, not too florid, and full of possibilities for variation and the development of own ideas. It’s its simplicity and the high degree of abstraction that fascinates me. Of course I’m nor the only one neither the first who discovered this. Some designers picked and varied it for using it for their own designs, unfortunately not all of them named their source.

Ich habe mich entschlossen, nun endlich das verehrte Muster umzusetzen, und zwar auf sehr unterschiedliche Weise und mit unterschiedlichen Mitteln. Bisher habe ich vier Ideen, vielleicht sogar fünf, und eine davon wird so ausgeführt werden, wie der Meister selbst es vorsah: In Farbstrickerei (stranded), wobei verschiedenfarbiges Garn mittels Splicing miteinander zu einem langen, vielfarbigen Faden verbunden wird (*ächz*). Daraus werde ich einen Raglanpullover stricken (und keine Weste, wie im ursprünglichen Entwurf); das wird die Hommage No. 3.

I decided it’s time to start with the adored pattern after all, but in very different ways and with a multitude of materials. Until now I have four ideas, maybe five, and four (five) different techniques in mind. Only one will be executed in the way the master himself suggested it: in stranded knitting, and the yarn will be produced from single balls in different colours, connected by splicing (I’m a bit afraid of this – it’s a huge amount of work). I’ll knit a raglan sweater and not a vest (as it can be seen in Fassett’s books). This will be Hommage No. 3.

Die Idee, ein Muster auf unterschiedliche Arten umzusetzen kam mir durch Fassett selbst, der ja nicht nur strickt, sondern auch quiltet, malt, Mosaiken legt und was weiß ich noch alles tut. Da liegt es nahe, selbst noch ein paar Techniken hinzuzufügen und so die Bandbreite der Möglichkeiten zu erweitern, die in Fassetts Mustern (und vor allem in diesem) liegt.

The idea to use different techniques for this design was brought to me by Fassett himself. He’s not only a knitting designer, but he also does quilting, he paints, does mosaiques etc. So it was obvious to me to add some more techniques for amplifying the amount of possibilities which come with Fassett’s patterns (and specially with the poppies).

Die ersten beiden Varianten sind bereits fertig:

Two versions are already done:

Die zweite Hommage an Kaffe Fassett ist soeben fertig geworden: Ein Perlenarmband, das wieder das Muster Persian Poppies interpretiert. Im Gegensatz zu dem Cowl, der ja durch die mehrfarbigen Garne stark changiert, habe ich mich für eine klarere Umsetzung in drei Farben (blaugrün, rot, dunkelrot) entschieden. Das Armband wurde auf einem Perlenwebrahmen gewebt.

The second hommage to Kaffe Fassett is just finished. This time it’s a beaded bracelet for which I used the Persian Poppies-Pattern again. Unlike the cowl which shows a multitude of shades (due to the multicoloured yarns) I decided to restrict myself to three colours (cyan, red, dark red). The bracelet was voven on a beadweaving tool.

Perlenarbeiten sind schwierig zu fotografieren; ich werde es morgen nochmal ohne Blitz probieren.

It’s rather difficult to take a proper picture of beadwork, I’ll try again tomorrow without the flashlight.

Der Verschluss ist aus Sterlingsilber, und den Übergang vom Armband zum Schließmechanismus verziert eine kleine Mohnblüte aus Koralle.

The fastener is made of sterling silver, and between bracelet and fastening system there is a small poppy flower made of coral.

Technisches / Technical Details
Muster / Pattern: Persian Poppies by Kaffe Fassett
Quelle / Source: Pattern Library, Kaffe Fassett
Design: Jinx, Vereinfachung des Fassett-Entwurfs / simplifiying the Fassett pattern
Material: Rocailles, Glasurit, Zwirn, Korallenperlen, Verschluss / Small glass beads, fishing line, twine, coral beads, fastener