Scarves / Schals


stpauli_done

Die allererste Auftragsstrickarbeit meines Lebens ist beendet. Der St.-Pauli-Fanschal für Frau Jekylla ist fertig. Es hat Spaß gemacht, und ich hoffe, der Empfängerin gefällt er.

The first item I ever knitted on request is finished, and the St.-Pauli-Fan-scarf is done. It was fun, and I hope the receptor will like it.

Es ist ein Schal für jemanden, der diskret Farbe zeigen möchte, ohne gleich auszusehen wie vom Wühltisch eingekleidet. Ein Fanschal, den man auch zum Besuch beim Bundespräsidenten tragen kann.

This is a scarf for someone who wants to show the colours of her team in a distictive, discreete way without looking like having it grabbed from a rummage table (that’s how most fan textiles look like). A scarf that can easily be worn while visiting the Federal President of Germany.

Das Garn verstrickt sich sehr angenehm und verleiht dem Schal eine gewisse haptische Opulenz.Außerdem ist es sehr weich.

The yarn is a joy to knit and gives the scarf some haptic opulencs, besides this it’s really soft.

Technisches/Technical Details
Name: St. Pauli
Designer: that’s me
Material: Lang Baby Alpaca, colours: 005, 512, 814
Yarn used/Materialverbrauch: ca. 350 g
Länge/Length: 2,50 m ohne Fransen /without fringes
Nadelstärke/Needles: 4,5 mm

stpauli

Dies ist eine Vorabansicht des St.-Pauli-Luxus-Fanschals. Nur noch ein paar Zentimeter und die Fransen, dann ist es geschafft!!!

This is a preview for the St-Pauli-Luxury-Scarf for a fan. Just some more inches to go, then it’ll be done.

Nu isser auch gespannt, der Milkweed Shawl, und ich bin sehr zufrieden. Das Garn ist einfach perfekt, nicht zu unruhig, aber interessant meliert. Einfach zu stricken war er auch, und selbst das Spannen ist (für meine Verhältnisse) gut geworden.

Now it’s blocked, the Milkweed Shawl, and I love it. The yarn is perfect, the shades are not too vivid, but since it’s a semi-solid, it looks interesting. This is a fairly easy knit, and even the blocking worked very well.

Technische Details / Technical Details:
Name: Milkweed Shawl
Designer: Laura Chau
Source / Quelle: Cosmicpluto knits!
Yarn /Garn: Lollipop.yarns by Filzflash (erhältlich hier / available here), Merino Superwash handdyed / handgefärbt, colour/Farbe: plum / Pflaume
Size / Größe: one size
Needles / Nadelstärke: 3,75 mm
Yarn used / Materialverbrauch: ca. 80 g

Und einen ganz herzlichen Dank an alle, die mir ihre Meinung bezüglich des demnächst zu strickenden Fair-Isle-Projekts mitgeteilt haben! Noch bin ich mir nicht ganz sicher, aber ich bin auf jeden Fall schon einen großen Schritt weiter!

Und wieder was fertig: Der Milkweed Shawl von Laura Chau mit dem wunderbaren Garn von lollipop.yarns. Die Farben kommen mal wieder nicht richtig raus, und gespannt ist er auch noch nicht. Ein Abschlussfoto nebst technischen Details folgt.

Another project is finished: The Milkweed Shawl by Laura Chau, knitted with the wonderful yarn from lollipop.yarns. Of course the colours don’t behave in the pic as they are supposed to do, and the shawl is neither washed nor blocked. Another pic will follow after I’ve done so, and the technical details as well.

Ich frage mich, ob es einen Zusammenhang zwischen ungeliebtem Garn und den Fehlern gibt, die man beim Stricken macht. Vor einiger Zeit habe ich mit dem Milkweed Shawl begonnen, einem einfachen, kleinen, freundlichen Projekt. Ich wählte ein Wollmeise-Sockenclub-Garn aus, das mir im Strang gut gefiel, und legte los. Obwohl das Ding wirklich einfach zu stricken ist und man sich gut an dem Muster orientieren kann, machte ich Fehler, die ich zu korrigieren versuchte, was gar nicht schön aussah (eine Krankheit der Lacestrickerei), und schließlich gab ich auf.

I’m asking myself whether there is a coherence between mistakes one makes while knitting and yarn one doesn’t like. Some time ago I started the Milkweed Shawl, a simple, small and friendly project. I chose a skein of merino from the Wollmeise Sock Club deliveries and started rather optimistically. Althouth this is really an easy knit where the pattern shows the way, I made several mistakes I tried to correct, and this made things worse. It didn’t look well at all (the lace knitting’s desease), and finally I gave up.

Neben den nur unvollkommen korrigierten Fehlern gab es noch einen anderen Grund: Das Garn gefiel mir nicht, zumindest nicht für dieses Projekt. Die Farbe war zu schreiend, zu laut, zu wenig delikat. Nun habe ich den zweiten Versuch gestartet, diesmal mit einem Strang Blue (Faced Leicester) von lollipop.yarns, und siehe da: Ich stricke das Teil ganz selbstverständlich und völlig fehlerlos (bisher wenigstens).

Besides the imperfectly corrected mistakes there was another reason for abandoning this project: I simply didn’t like the yarn, at least not for this project. The colour was too crude, too superficial, not delicate enough. Now I started the second attempt, and this time I used a skein of Blue (Faced Leicester) from lollipop.yarns. And what happened? I’m knitting this very light-hearted and completely flawless (until now).

Ich wurde hier im Blog und auch per Mail mehrfach nach einer Übersetzung für den Baktus-Schal gefragt. Nun ist sie zum Download bereit, siehe hier.

Die englische Anleitung der Designerin Strikkelise findet sich hier. Die Übersetzung habe ich mit der freundlichen Genehmigung von Strikkelise angefertigt, wofür ich mich herzlich bedanke.

Some girls asked me for the translation of the baktus scarf pattern, designed by Strikkelise, which can be found here. The designer was so kind to give me the permission for translating it to German. The pdf is ready for download.

.

… sozusagen jedenfalls. Auch ich stricke den Baktus-Schal, der momentan durch die internationale Strickszene geistert. Wie alle anderen auch, jedenfalls wie fast alle. Ich habe mich für eine Variante in attraktiver Streifigkeit entschieden, gestrickt aus zwei Farben Drops Alpaca.

… sort of. I’m knitting the Baktus scarf which spooks within the international knitting scene. As all the others do, or, at least, so many. I decided for a version with attractive stripes, knitted in two shades of Drops Alpaca.

Aber ich habe dafür auch einen guten Grund: Das Teil ist so schön einfach. Und da ich wohl, wie es aussieht, ab dem kommenden Herbst zukünftige StrickerInnen stricktechnisch beschulen werde, ist so ein simples, aber schickes Demonstrationsobjekt gar nicht schlecht.

But I have a good reason to do so: This pattern is really easy and very suitable for beginners. Since I will – if everything works out – start giving knitting classes for beginners in autumn, such an easy but fancy garment is good for demonstration.

Über Geschenke freut man sich ja immer, und wenn es dann noch so schöne Wolle ist … hach!!!

It’s always nice to receive a present, specially when it’s fine yarn. Who wouldn’t love it?

Ich habe gestern zwei Stränge Louet Gems in einem wunderschönen dunklen Indigo-Ton bekommen, und ich musste das Garn natürlich gleich ausprobieren, das heißt anstricken. Es ist reine Merinowolle, die auch oder eigentlich für Socken gedacht ist, aber ich habe erstens momentan so gar keine Lust auf Socken und wollte auch damit etwas anderes machen. Also entschied ich mich, das Tuch Ishbel von Ysolda Teague anzuschlagen. Das hatte ich schon in Wollmeise Suzanne begonnen, aber da gefiel mir die Kombination aus Garn und Muster nicht so gut. Dies ist also der zweite Anlauf, diesmal mit einem einfarbigen Garn.

Yesterday someone gave me two skeins of Louet Gems fingering weight in a wonderful dark indigo shade, and of course I had to try it immediately. It’s a pure merino sock yarn, but at the moment I don’t feel like knitting socks. So I started the smaller version of Ishbel by Ysolda Teague. I once started this with Wollmeise Suzanne, but I didn’t like how yarn and pattern interacted. So this is the second attempt, with a solid coloured yarn this time.

Für alle, die an dieser wirklich schönen Wolle interessiert sind: Die gibt es hier.

For all Germany-based folks: The yarn is available here.

Zur Entspannung stricke ich ab und zu mal ein paar Quadrate an der Candy Stole von Vivian Hoxbro. Mir gefällt der Farbverlauf sehr, den das Noro-Sockengarn produziert. Ich arbeite mit zwei verschiedenen Farben (neben der nachtblauen Grundfarbe). Die Stola besteht aus zentralen Quadraten, die mittels seitlicher Dreiecke in eine rechteckige Form gebracht wird. Dies ist die Hälfte des ersten Quadrats und der Anfang des ersten Dreiecks (alle Klarheiten beseitigt?). Für die Quadrate und die Dreiecke nehme ich jeweils eine Farbe, um den Verlaufscharakter zu erhalten, aber einen gewissen Farbwechsel zu gewährleisten.

When I feel the need to relax I knit some squares for the Candy Stole by Vivian Hoxbro. I like the colour gradient of the Noro Kureyon Sock yarn very much. I work with two different colourings (except the deep dark blue main colour). The stole has a rectangular shape which is produced by centered squares which are flanked by triangles. The pic shows one half of the first square and a small part of the first triangle. For the squares I use a different colour than for the triangles for allowing the colour gradient to develop, and to assure a certain amount of change in colours.

Neben der Fair-Isle-Strickerei hält das modulare Stricken mich in seinem Bann. Dies ist die Candystripe Stole von Vivian Hoxbro aus ihrem neuen Buch Knit to be square. Die Designerin wählte eine Vielzahl von Farben, sodass das Ergebnis sehr bunt ausfällt. Ich habe mich für eine moderatere Variante entschieden. Die Grundfarbe ist ein tiefes Nachtblau (Wollmeise Mitternacht), und für die Streifen habe ich Noro Sockenwolle gewählt (oben im Anschnitt zu sehen). Ich mag die Verläufe, die dadurch entstehen. Außerdem finde ich den Kontrast zwischen dem dunklen, glatten Garn und der unregelmäßig ausgesponnenen Noro sehr reizvoll.

Not only fair isle knitting, but modular knitting fascinates me as well. This is the Candystripe Stole by Vivian Hoxbro from her new book Knit to be square. The designer chose a multitude of shades for thisone, and the result ist very colourful. I decided to go for a more moderate alternative. The main colour is a deep, rich, dark blue (Midnight by Wollmeise), and for the stripes I chose Noro Sock yarn (to be seen at the top of the picture). I just love the colour gradients as they come out. Besides this, I like the contrast between the even Wollmeise and the irregular spun Noro very much.

Next Page »