Es ist geschafft. Sie ist trocken. Und für mich war es Liebe auf den ersten Tentakel. Das Filzen hat hervorragend geklappt. Dies war eines der Strickstücke, die mich vollkommen absorbierten, sodass ich nichts anderes nebenbei gestrickt habe.
It’s done, it’s dry now. And for me it was love on the very first tentacle. Felting just worked out beautifully. This was one of the items which absorbed me totally when knitting it, I touched nothing else while working on it.
Die Anleitung ist für jemanden, der noch nie ein Möbiusband gestrickt hat, auf den ersten Blick verwirrend. Aber das täuscht, die Tasche ist ausgesprochen einfach zu stricken und geht auch recht schnell (auch wenn die I-Cords einen zwischenzeitlich in den Wahnsinn treiben können. Sie hat meinen Strickhorizont durch einige für mich neue Techniken stark erweitert: Moebius Cast-on, nachträglich eingestrickte Taschen und I-Cords (angewandt und einfach).
The instructions seemed to be a bit bewildering for me on the first sight, because I never did a moebius cast-on before. But it’s fairly easy to knit, fast, and real fun (but the I-cords almost drove me mad). Knitting this amplified my knitting knowledge a lot, because the instructions asked for several new techniques I never did before: moebius cast-on, waste-yarn openings and I-cords (applied and normal).
Und es ist ein echtes Stück Resteverwertung, da ich einige kleinere Garnbestände verwurstet habe, die für größere Projekte nicht ausreichten. Die Tasche besteht aus Noro Kureyon für den äußeren Taschenkörper und den Schulterriemen, aus Lana Grossa Royal Tweed für die Tentakel und Wollmeise Lammdochtwolle für die Innentasche. Das war ein Glücksfall, denn die Farben der verschiedenen Garne harmonieren ausgesprochen gut miteinander.
For this bag I only used yarn leftovers: Noro Kureyon for the outer bag and the shoulder straps, Lana Grossa Royal Tweed for the tentacles, and Wollmeise Lambswool for the inner bag. This worked out very well, since the coulours accord very well.
Cat Bordhi, die Designerin, bringt die Tasche mit einem Seestern in Verbindung. Dies ist jedoch nicht meine Assoziation, denn mich
erinnert sie an eine Krake (mir sehr sympathische Tiere übrigens, sehr niedlich). Des Lebensgefährten Idee ist ähnlich, er meinte, es wäre ein Pullover für Krakenkinder.
Cat Bordhi, the designer, associates the form of the bag with starfish, but here I don’t agree. I feel reminded of an octopus very much (I just love them, they are so cute), and my partner said I knitted a sweater for an octopusse’s child.

Technisches:
Modell: Jester Tentacles Bag
Designer: Cat Bordhi
Quelle: A second Treasury of magical Knitting
Garn: Noro Kureyon (173), Lana Grossa Royal Tweed, Wollmeise Lammdochtwolle (Rittersporn)
Nadelstärke: 5
Technical Details:
Pattern: Jester Tenctacles Bag
Designer: Cat Bordhi
Source: A second Treasury of magical Knitting
Yarn: Noro Kureyon (173I, Lana Grossa Royal Tweed, Wollmeise Lambswool (Rittersporn)
Needles: 5 mm
Und jetzt sag’ ich es mit Bruce:
DIE HANDE-TASCHE IST LABENDIG!
