Hier wurde er bereits angekündigt, und nun ist er fertig: der diesjährige Osterhase für Mutter Jinx. Ein praktisches Modell, das seine Füllung gleich mitbringt und so Platz spart und den Haushalt nicht vollstellt.

It was announced here already, and now it’s done: this year’s Easter bunny for Mother Jinx. It’s a rather practical  version this time. It brings it’s own filling and therefore saves space without cluttering a household.

Diesmal habe ich gehäkelt (es ist immer noch keine Lieblingstechnik …) und anschließend (hand-)gefilzt. Verwendet habe ich handgesponnene schottische Wolle (fingering weigtht). Ich habe mich grob an dieser Vorlage orientiert, sie aber stark abgewandelt.

This time it was crochet (still not my favourite craft …) and felted (by hands) afterwards. I used handspun yarn (Scottish combed top, handdyed, the yarn is fingering). I was roughly inspired by this pattern, but heavily modified it.