June 15, 2010 - ג' תמוז תש"ע
Intarsie, o Intarsie! / Oh, Intarsia!
Posted by Jinx under Cardigans / Jacken , Nordic Knitting / Nordisches , Techniken / Techniques , Wraps and Stoles[5] Comments
Intarsienstrickerei war ja nicht so meins. Es ist eine wirklich einfache Technik, aber ich mochte sie nie und vermied sie, wo ich nur konnte – und da es sich hier um ein Hobby handelt, kann ich immer.
I really didn’t enjoy knitting intarsia at all, although it’s a really simple technique. But I never learned to like it and avoided to do it whenever I could – and I always could because knitting is my hobby and not my profession.
Der Hase änderte das jedoch – wenigstens ein bisschen. Um meine Idee für den diesjährigen Osterhasen für Mutter Jinx umzusetzen, kam ich an Intarsien nicht vorbei und stellte fest, dass es doch nicht so schlimm ist.
The rabbit changed everything – at least a bit. I had an idea for the annual easter rabbit for Mother Jinx, and for executing this properly I simply couldn’t avoid using intarsia, and I found out that it’s not that bad.

Und das war gut, denn jetzt brauche ich die Technik. Da wäre zunächst der Large Poppy Shawl von Christel Seyfarth. Die Mohnblumen müssen eine schwarze Umrandung am Kelch bekommen, sonst sieht es langweilig aus. Und wie dänische Anleitungen so sind, steht da nicht, wie die bewerkstelligt werden sollen (sondern eher “macht da mal schwarz …”). Viele sticken den schwarzen Kreis auf, aber das kann ich so gar nicht, also verwende ich eine etwas wirre Mischung aus Fair-Isle und Intarsientechnik.
And this was good, because now I have to use this technique. First there is the Large Poppy Shawl by Christel Seyfarth. The poppies call for a black border around the calyx, otherwise it looks boring. And with these instructions it’s as it is always with the ones written by Danish designers: it’s simply not mentioned how this black border has to be done (it’s more like “make a black border”). Some use embroidery for this, afterwards, but I’m really not into embroidery at all, and so I chose a rather weird mixture of stranded and intarsia knitting.
Und dann wäre da noch was …
And then there is something else …
Ja, ich weiß. Viften ist immer noch nicht fertig zusammengenäht, und die Noro-Jacke hat erst einen halben Arm. Ihr könnt mir Tiernamen geben, aber es war stärker als ich. Ich musste einfach dieses wunderbare BC-Garn ausprobieren, und zwar für die Jacke Lange Schatten von Annette Danielsen. Die hat vorne zwei Paneele, die eben in Intarsientechnik gestrickt werden. Klar, man kann die auch irgendwie annähen, aber dann doch lieber Intarsien. Die Jacke gefällt mir so gut, dass ich richtig froh bin, dass ich Intarsien zumindest nicht mehr hasse, auch wenn es nie meine Lieblingstechnik werden wird.
Yes, I know. I didn’t sew Viften yet, and the Noro cardi just has half a sleeve. You can give me weird names, but it was stronger than me. I just had to try this wonderful yarn by BC, and I chose the cardigan Long Shadows by Annette Danielsen to do so. It has two contrasting panels in the front, and these are knit with intarsia. Of course they can somehow be sewn to the rest of the body, but before I do this, I rather prefer knitting intarsia. I like this cardigan so much that I’m happy not to hate intarsia any more (but it will never become my favourite technique, I’m sure).
June 15, 2010 - ג' תמוז תש"ע at 8:05 pm
hi jinx,
vielen dank für die erklärung der schwarzen umrahmung des blütenkelches. ich war schon die ganze zeit am rätseln, wie du mit zwei knäulen, von denen definitiv keines schwarz ist, auf einmal das wunderbar abgrenzende schwarz in die blume bekommst.
immer wieder gibt es bei dir neues zu lernen.
bedankt. gabi
[Reply]
June 16, 2010 - ד' תמוז תש"ע at 11:34 am
trotzdem sieht die Blume wunderbar aus!
[Reply]
June 17, 2010 - ה' תמוז תש"ע at 6:53 pm
Oh, schöne Jacke!
Ich werde auch intarsieren, wenn meine bestellte Noro da ist. Eine simple Strickjacke, aber mit “halbiertem Rücken”, also Intarsien aus zwei Knäulen, damit die Streifen am Rücken in etwa so dick sind wie die an den Vorderteilen. Nervig stelle ich mir daran nur vor, dass man eben immer mit zwei Knäulen rumhantiert.
[Reply]
October 18, 2010 - י' חשון תשע"א at 12:46 pm
Was ist denn aus dem wunderschönen Tuch von Christel Seyfahrt geworden? Im Juni sah es ja schon sehr gut aus. Ich habe mir gerade die Wolle für den Vogelschal bestellt und frage mich, ob ich das hinkriege…
[Reply]
Jinx Reply:
October 18, 2010 - י' חשון תשע"א at 1:47 pm
An dem prökele ich nach wie vor herum, muss nur neue Knäule wickeln, wovor ich mich momentan drücke. Aber keine Angst, Du schaffst den bestimmt. Ist nicht schwer.
[Reply]