January 15, 2010 - כ"ט טבת תש"ע
Geburtstagsgestricke für Mutter Jinx / Birthday knitting for Mother Jinx
Posted by Jinx under Socks / Socken[8] Comments
Oder: Die beige Hölle von KawKawEsque.
Leidenschaftliche SockenstrickerInnen könnten Mutter Jinx als eine Art Problembärin in der deutschen Sockenstrickkultur, Schwerpunkt “künstlerisch gestaltete Socke” ansehen, denn ihre Lieblingsfarben sind grau, natur, oder, wenn sie richtig ausflippt, auch mal ein fetziges Marineblau, und außerdem ist ihr der “Sockenkult” (O-Ton) ohnehin völlig unverständlich. Also keine aufwändigen Muster, keine Travelling Stitches, kein Fair-Isle, keine Zöpfe etc. für den mütterlichen Fuß. Und natürlich auch nichts auffällig Selbstmusterndes und keine handgefärbten Garne (außer semi-solid vielleicht, aber nur in gedeckten Farben).
Or: The beige hell of KawKawEsque
Knitters who love to knit socks will think mother Jinx is a bit of a problem for the German sock knitting culture (and specially regarding the more elaborate branch of it) since her favourite colour is grey, acceptable are natural shades – or, maybe dark blue, and besides this the “sock knitting cult” (as she calls it) is enigmatic to her. This means there will be no elaborate patterns, no travelling stitches, no fair-isle, no cables for mother’s feet. And of course no colourful self-striping or handpainted yarns (except semi-solids maybe, but only when the colour is not too vibrant).
Dazu kommt, dass Mutter Jinx es selbst strikt ablehnt, Socken zu stricken (sie lässt stricken – von mir). Nun soll sie zum Geburtstag ein Paar Socken bekommen, selbstverständlich unter den o. g. Vorgaben. Viel Spielraum bleibt da nicht. Es soll ja schon was Besonderes sein, also keine Standard-Sockenwolle und kein glatt rechtes Gestrick (das ist mir zu langweilig).
Mother Jinx strictly refuses to knit socks (she asks me to do it for her sometimes). I wanted to knit a pair of socks for her as a birthday present, considering the limits mentioned above of course. This doesn’t leave too many possibilities, at least these socks should be something special, and this means: no ordinary sock yarn, no plain stockinette knitting (this is too boring for me).
Ich stricke also das Modell KawKawEsque von Yarnissima – ein schlichtes Rippenmuster mit einem besonderen Dreh, Toe up und von der Spitze bis zum Bündchen sorgfältig durchgestaltet. Als Garn habe ich Noro Silk Garden Sock ausgesucht, in Naturtönen. Dies ist die Spitze:
So I decided to knit the pattern KawKawEsque by Yarnissima – a plain ribbed pattern with a twist, toe-up and very elaborately designed from the toe to the cuff. My yarn selection is Noro Silk Garden sock in natural shades. This is the toe:

Durch die verschränkten Maschen wirkt das Gestrick sehr plastisch; die wandernden Rippen lassen es fast organisch wirken (liegt sicherlich auch am Garn).
Due to the twisted stockinette stitches the ribs look more three-dimensional, and the wandering ribs give it a rather organic.

Der Seitenzwickel und die Ferse weisen eine ungewöhnliche Konstruktion auf.
The gusset and the heel have an unusual construction.

Die Rückseite:
The back:

Es dauert für ein Rippenmuster recht lang, diese Socken zu stricken, da jede zweite Masche verschränkt gestrickt wird, und es ist anstrengend. Aber ich finde, die Mühe hat sich gelohnt. Vielleicht bekehren diese Socken ja die Sockenkunstrenitente vom bräsigen Wandersockenlook hin zu (vor allem für mich, der den Kram stricken muss) etwas ansprechenderen Modellen.
It takes quite a while to knit these socks, at least for a rib pattern, because every second stitch is knitted through the back loop. But I think it’s worth to do so. Maybe these socks will persuade the awkward sock refusenik to leave the boring hiking sock pattern behind and turn her mind to more elaborate designs.

Das Rippenmuster wirkt recht aufwändig und hat selbst mir, die ich im Moment überhaupt keine Lust auf Socken habe, Spaß gemacht.
The rib pattern is rather elaborate, but it was fun to knit even for me who doesn’t feel like sock knitting at all at the moment.

Technisches / Technical Details
Name: KawKawEsque
Designer: Yarnissima
Source/Quelle: Ravelry (pdf)
Size/Größe: 42 (largest size given in the instructions)
Material: Noro Silk Garden Sock, colour/Farbe: S269
Gewicht: ca. 110 g
Needles/Nadeln: 2,5 mm
January 15, 2010 - כ"ט טבת תש"ע at 10:15 pm
Ganz liebe (Geburtstags-)Grüße an deine Mutter, die dich an solchen Herausforderungen wachsen lässt
)
Heidi
[Reply]
January 16, 2010 - א' שבט תש"ע at 1:53 am
huh, da bin ich ja froh, dass ich mich grad an den tree of life socks von laidman austoben darf:)) langweilig sind die nicht – allerdings auch nicht unbedingt das ideale muster fuer eilige strickarbeiten (ich sehe nachtschichten auf mich zukommen….) aber was tut man nicht alles fuer interessante socken:))
[Reply]
January 16, 2010 - א' שבט תש"ע at 9:54 am
Das sind ja fantastisch schöne Socken!!!

Ich hoffe, Deine Mutter weiß dies auch zu würdigen
Schade nur, dass ich, obwohl des Strickens mächtig, ich solch Schwierigkeiten mit englischen Anleitungen habe….
Diese sind einfach zuuu schööööön
*schmacht*
Bestrickende Grüße sendet Dir
Mama Lolo
[Reply]
Jinx Reply:
January 17, 2010 - ב' שבט תש"ע at 4:48 am
Keine Sorge, die Socken wurden und werden angemessen gewürdigt.
[Reply]
January 16, 2010 - א' שבט תש"ע at 1:14 pm
Und dann hat deine Problembärin auch noch Tatzengröße 42, mein Mitleid!
Du hast dir aber – nicht nur unter den bestehenden Vorgaben – ein tolles Projekt ausgesucht, sieht klasse aus.
LG
Andrea
[Reply]
January 16, 2010 - א' שבט תש"ע at 1:23 pm
Der Ima “Yom huledet sameach”.
Schöne Socken bekommt sie.
[Reply]
January 16, 2010 - א' שבט תש"ע at 2:59 pm
Nicht schlecht – schon ganz schön gemustert – huiiii.
Kennst Du “Charade”? Das wunderbare Sockenmuster wäre doch auch was für die Frau Graublau…?
Viele Grüße
Angela
P.S.oh, das Muster ist gar nicht mehr online, bei Bedarf melde Dich…
[Reply]
Jinx Reply:
January 17, 2010 - ב' שבט תש"ע at 4:49 am
*Bedarf*
[Reply]