April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט
Opulenz und Dekadenz / Opulence and Decadence
Posted by Jinx under Yarn Purchase / Wollkäufe[13] Comments
… sind Schwestern, oder mindestens Cousinen. Heute ist ja für alle Leute eine Art Spaßtag, doch ich möchte ihn als Tag des Garnes bezeichnen.
… are sisters, or, at least, cousins. Today is a kind of fun day, but for me it’s the Day of the Yarn, as I’d like to call it.
Zunächst – ich bin gerade auf der Suche nach der idealen Wandersocke – habe ich einige Knäule Lang Jawoll erstanden, um entsprechende Fußbekleidung zu stricken. In wandertauglichen Farben, versteht sich. Solide, ein wenig frugal, aber zweckdienlich, kein Chi-Chi.
First of all I bought some balls of sock yarn. I’m trying to knit the perfect hiking sock at the moment, and so I chose Lang Jawoll. This may look a bit frugal, but they’re perfect for this purpose, without any sophisticated details.

Auch dabei: Vier Knäule Sockenwolle von Kaffe Fassett. Ich liebe die Farben.
I also chose four balls of Kaffe Fassett sock yarn. I love the colours.

Und nun müssen wir uns leider von allen LeserInnen verabschieden, die zur Zeit eine Wolldiät machen, einem Wollkaufverbot unterliegen o. ä. Wir hoffen, dass Ihnen das bisher Gebotene gefallen hat und würden uns freuen, Sie bald wieder bei uns begrüßen zu dürfen.
And now it’s time to say goodbye to all my dear readers who are on a yarn diet or forbid themselves to buy any yarn at the moment. I hope you liked the yarns shown here until now. I’d love to see you again soon.
Noch wer da? Nun, Ihr werdet Euch sicher fragen, was das Geschwätz von Opulenz und Dekadenz soll, denn bisher war’s ja eher Hausmannskost. Aber nun geht es los.
Is there still anybody out there? Well, you’ll probably want to know what this chit-chat about opulence and decadence means because the yarns shown are quite bland. But now the fun begins.
Zunächst konnte ich zwei Knäulen Noro Silkgarden Sockengarn nicht widerstehen. Es ging einfach nicht.
First of all I couldn’t resist and bought two balls of Noro SilkGarden Sock yarn. I simply couldn’t. You understand?

Hübsch, nicht wahr?
Very nice, isn’t it?
Dann kam heute ein Päckchen an … mit Koigu Painter’s Palette Premium Merino. Für eine opulente Stola. Diese Farben! Unglaublich!
Today a parcel arrived and it contained Koigu Painter’s Palette Premium Merino. I’ll use this for a very opulent stole. These shades! Unbelievable!

Und jetzt laufen die Dinge eindeutig aus dem Ruder … ich musste heute zum Zoll, um etwas aus den Fängen Unkundiger zu befreien. Normalerweise vermeide ich jeglichen Kontakt mit der bräsigen deutschen Beamtenschaft, aber dies hier war jedes Opfer wert.
And now it’s getting a bit weird. I had to see the guys from the custom’s today, to free something from their very hands. Normally I strictly avoid any contact with these dull German civil servants (if possible), but this was definately worth it.

Leider ist es mir nicht möglich, dieses Leuchten und Schimmern auch nur ansatzweise wiederzugeben, Ihr müsst Euch also mit dem müden Abglanz begnügen. Dies ist Tilly Tomas Plie Seidengarn für den Bullseye Sweater aus dem Studio StitchDiva. Ich bin einfach sprachlos …
Unfortunately it’s not possible for me to take a proper picture of this glowing and shimmering yarn. So you have to take it for granted it IS just phantastic. This is Tilly Tomas Plie silk yarn for the Bullseye Sweater by StitchDiva. I’m just speechless …
April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט at 6:31 pm
Sag, dass das ein Aprilscherz ist! So viel schöne Wolle! Ich wünsche Dir viel Spaß damit und freue mich auf (An-)Strickbilder
Lg
Sonja
[Reply]
April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט at 6:34 pm
das war heute der allerbeste 1.April-Beitrag, den ich gelesen habe. Eindeutig. Traumhaft sind Deine neuen Errungenschaften!
ein ganz kleines bisschen neidisch grüßt – Gila
[Reply]
April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט at 6:43 pm
Hach, g**l, es geht doch nix ueber das schoene Gefuehl, neue Wolle bekommen zu haben. Mir gefallen vor allem die letzten beiden Bilder.
Da faellt mir ein, dass ich mal in meinem alten Blog einen “Stash proud” Button hatte, muss ich glatt mal suchen gehen.
Anne
[Reply]
April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט at 8:41 pm
… was hat du gegen unsere Beamten?..
[Reply]
Jinx Reply:
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 12:32 am
Also, mein Vater war selbst einer. Verwaltungsjurist im Lastenausgleich, der die Vorschriften und Gesetze mit Verstand mitgestaltet hat. Leider gibt es genügend Staatsdiener, die irgendwie ihr Hirn ausmachen, und ich spreche da aus persönlicher Erfahrung. Und es sind nicht meine Beamten.
[Reply]
April 1, 2009 - ז' ניסן תשס"ט at 9:02 pm
Na super! Jetzt habe ich die schöne neue Tastatur vollgesabbert…
Die Koigu ist echt ne Wucht! Da freue ich mich schon auf Bilder der Stola!
[Reply]
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 7:51 am
Wow, falls du Platz brauchst, ich nehme das Tilly Tomass Garn.
Apropos Beamte: Als ich meine Golding Spindel beim Zoll abholte, das war schon lustig, den Leuten zu erklären, was in dem Päckchen ist
LG Heidi
[Reply]
Jinx Reply:
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 9:14 am
Also, das ging sogar, da hatte ich einen intelligenten Menschen. Aber als ich gestern den Ausdruck “Strickgarn aus Seide” verwendete … ach, es lohnt nicht zu reden.
Viele Grüße
Jinx
P.S. Ich werde für das Tomas-Garn schon ein Plätzchen finden.
[Reply]
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 9:51 am
geniessende und sprachlose Grüße von Heike….
[Reply]
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 10:54 am
Liebe Frau Jinx,
sie sehen das ganz falsch. Gerade Leute auf Wolldiät (wie ich) freuen sich über viele Stash Fotos, dann kann frau wenigstens neue Wolle anschauen, wenn schon nicht kaufen.
Ich freue mich auf Fotos von den vielen neuen Projekten, die da ihrer harren und werde mir morgen die neue Podcastfolge in aller Ruhe anhören.
Ganz liebe Grüße
aus dem Süden
von
Cornelia aka LEseratte
[Reply]
Jinx Reply:
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 11:01 am
Ach so, entschuldigung! Dann will ich nichts gesagt haben.
Viele Grüße
Jinx
[Reply]
AnnaRose Reply:
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 5:32 pm
Also das koennte ich mir im Falle einer Diaet nicht antun. Das ist genauso als wenn ich mit Moehrchen vor dem Rechner sitze und mich freiwillig mit Bildern von Sahnetorte oder sonstwas quaele…
Anne
[Reply]
April 2, 2009 - ח' ניסן תשס"ט at 8:21 pm
oooooooh schööööön, da freue ich mich schon auf Anstrickbilder (vor allem wg. der TT Wolle!).
Noch ein Klopfer: Ich hole alte Nähzeitschriften beim Zoll ab. Der gute Mann fragt: “was ist denn da drin?”
ich: Zeitschriften
er: Da steht aber Gift drauf
*duuuh*
[Reply]