Es ist der 28. Juli, es ist sonnig, und draußen sind über 30 Grad (Celsius). Es ist schweineheiß, und ich gehe hinaus, an die Luft und in den Schatten.

It’s July 28, the sun is shining, it’s more than 30 degrees (Celsius). It’s fucking hot, and I go out to get some fresh air (in the shadow, of course).

Es gibt eine kleine Grünanlage mitten in Hamburg. Sie ist sehr zentral gelegen, aber nicht mal am Wochenende beim schönsten Wetter überlaufen. Hier ist mein Ziel: eine Bank im Schatten.

There is a small park in Hamburg. It’s located in the city, but even during the weekends it’s not too crowded. Here is the place I want to be, a shadowy bench under a tree.

Bank

Ich lasse mich häuslich nieder, mit meinem Strickzeug, einer Thermoskanne Tee, einem Krimi und allem, was man noch so braucht.

I make myself a home there. I take out my knitting, a bottle of tea, a mystery novel and everything one needs.

ausblick 1

Der Ausblick ist erfreulich. Schön grün, nette Blumen, und keine Bekloppten, die stundenlang in der Sonne liegen.

The view is very enjoyable. Very green, nice flowers, and no idiots who lie in the sun for hours and hours and hours.

Dann wurde ich von irgenwelchen blöden Viechern gebissen und habe den Platz gewechselt. Hier war der Ausblick fast schon italienisch.

Then some stupid insects bit me, and I changed the bench. The view here could almost be called Italian.

Ausblick 2

Was diesen Park so angenehm macht, ist das viele Wasser. Neben einigen Wasserflächen …

The best things in this park are the small lakes. But besides these …

See

… gibt es auch Springbrunnen, die richtig erfrischend sind, wenn man daneben sitzt.

… are there some fountains, and it’s really refreshing sitting close to them.

Springbrunnen 1

Die sind natürlich sehr beliebt.

Of course they are very popular at the moment.

Brunnen 2

Sogar die Gruftinetten verlassen ihre Gemächer und genießen das kühle Nass.

Even the gothettes leave their dwellings and enjoy the cool water.

Gruftis

Gestrickt habe ich natürlich auch. Und zwar das Sommermodell No. 3 Harmony von Hanne Falkenberg in einem phantastischen Indigo-Dunkelblau-Violett.

Of course I did some knitting, too. This is the summer pattern No. 3 Harmony by Hanne Falkenberg, and the colour is a phantastic indigo-dark blue-purple.

Harmony 1

Am angenehmsten wäre es hier gewesen. Aber das ist halt nicht so schön.

The coolest place I’ve been today was here, but it’s not so nice for spending some time here.

U-Bahn Messehalle